środa, 25 lipca 2018

[PIERWSZE POLSKIE TŁUMACZENIE] Książka "Soy Karol Sevilla" [CZĘŚĆ 7]

[PIERWSZE POLSKIE TŁUMACZENIE] Książka "Soy Karol Sevilla" [CZĘŚĆ 7]
Zapraszam do przeczytania kolejnej części tłumaczenia książki!

piątek, 20 lipca 2018

SOY LUNA 3 OPEN MUSIC #3

SOY LUNA 3 OPEN MUSIC #3
W tym poście przychodzę do Was z piosenkami z trzeciego w tym sezonie Open Music. Tematem tej edycji były lata 60. Wystąpiły dwa zespoły (męski i żeński) i dwóch solistów (Luna i Benicio). Chcecie zobaczyć utwory? Zapraszam!

NOWY TELEDYSK DO PIOSENKI NADA ME PODRÁ PARAR

NOWY TELEDYSK DO PIOSENKI NADA ME PODRÁ PARAR
W tym poście przychodzę do Was z nowym teledyskiem do piosenki Nada me podrá parar, którego zapowiedź widzieliśmy już w Music On. Zapraszam!


środa, 18 lipca 2018

Clara Alonso od Violetty do włoskiego kina || WYWIAD

Clara Alonso od Violetty do włoskiego kina || WYWIAD
W tym poście przychodzę do Was z kolejnym tłumaczeniem artykułu, w którym mowa o nowym projekcie filmowym Clary Alonso. Zapraszam!

poniedziałek, 16 lipca 2018

Karol Sevilla "Nie mam czasu, żeby się zakochać" || WYWIAD

Karol Sevilla "Nie mam czasu, żeby się zakochać" || WYWIAD
W tym poście przychodzę do Was z tłumaczeniem wywiadu, w którym Karol opowiada o swojej przeszłości, teraźniejszości i przyszłości. Zapraszam!

sobota, 14 lipca 2018

SOY LUNA 3 TU CÁRCEL TELEDYSK

SOY LUNA 3 TU CÁRCEL TELEDYSK
W tym poście przychodzę do Was z teledyskiej nowej piosenki z Soy Luna 3 Tu cárcel (pl Twoje więzienie). Zapraszam!

Martina Stoessel zagrała w chińskim filmie reżyserii Jackie Chana || WYWIAD

Martina Stoessel zagrała w chińskim filmie reżyserii Jackie Chana || WYWIAD
W tym poście przedstawię Wam tłumaczenie hiszpańskiego artykułu strony Clarín, w którym mowa o nowym projekcie kinematograficznym z udziałem Tini. Zapraszam!


piątek, 13 lipca 2018

SOY LUNA 3 SPOILERS

SOY LUNA 3 SPOILERS
W tym poście przychodzę do Was ze spoilerami z drugiej części 3 sezonu Soy Luny. Zapraszam!

czwartek, 5 lipca 2018

CAŁA PRAWDA O RELACJACH OBSADY SOY LUNY

CAŁA PRAWDA O RELACJACH OBSADY SOY LUNY
W tym poście przedstawię wam całą prawdę o relacjach aktorów Soy Luny. Dowiecie się jak się ze sobą dogadują i czy na planie istnieją jakieś konflikty. Zapraszam!

Znalezione obrazy dla zapytania soy luna entrevista

środa, 4 lipca 2018

"Ruggero nagrywa płytę" || WYWIAD Z RUGGERO || TŁUMACZENIE PL

Zapraszam do przeczytania wywiadu z Ruggero! 

poniedziałek, 2 lipca 2018

Cytaty z piosenek Violetty #2

Cytaty z piosenek  Violetty #2

Dziś przychodzę do was z kolejną częścią cytatów z piosenek   Violetty. W tym poście cytaty mówią głównie o miłości. Zapraszam do przeczytania.






Te Creo



"Nie wiem, czy robię dobrze, nie wiem, czy robię źle"
"Dziś pytam siebie, czy tak wygląda miłość"
"Znalazłam odpowiedź na moją samotność. 
Teraz wiem, że żyć to marzyć."
"Czym jest to co czuję wewnątrz mnie"
"Nie wiem, czy to powiedzieć, nie wiem, czy milczeć"

Te Esperare


"Dla twojej miłości odrodzę się bo jesteś dla mnie wszystkim"
"Mogę czekać tysiąc lat, marząc, że przyjdziesz do mnie"
"Pójdę z tobą dlatego, że chcę dać ci mój świat"
"I zrobię wszystko, żeby znowu Cię zobaczyć"
"Poruszać się między naszymi pocałunkami i rosnąć razem"

Voy por ti



"Ja Cię widzę, ale ty mnie nie"
"Jestem przy tobie i będę"
"Zawsze będę przy tobie"
"Mimo że mnie nie dostrzegasz, spójrz na mnie."


Amor en el aire




"Jeśli jest miłość to nic więcej nie potrzeba nic."
"Jeśli jest miłość, zapomnij o kalendarzu"
"Dokąd pójdziesz, pójdę ja i będę za tobą podążał.''
"Miłość wisi w powietrzu, zaufaj mi Zaraz zobaczysz, że czas nie istnieje"
"Tylko przeznaczenie, które nas połączyło na zawsze"
"Jeśli jest miłość, nie istnieje alfabet"






Napiszcie w komentarzach czy wam się podobało i czy mam kontynuować tę serię.



niedziela, 1 lipca 2018

TINI ft.Morat Consejo de Amor

TINI ft.Morat Consejo de Amor

Witajcie! Przychodzę do was z postem na temat nowej piosenki TINI która nosi tytuł "Consejo de Amor" Zapraszam do przeczytania!


Piosenka miała premierę 21.06.2018r. Na dole zostawiam wam tekst po hiszpańsku jak i po polsku.

Tekst po hiszpańsku

Si me toca escoger entre volverte a ver o aceptar que te fuiste
Yo prefiero fingir que por ti estoy feliz aunque no me escogiste
Si me toca romper todo mi corazón para atarte a mi vida
Ya tendré que entender que en las guerras de amor siempre hay balas perdidas

No me obligues a disimular que quizá no te vi si te veo
Porque sabes que lo prometí, aunque si yo fuera tú, no me creo
Si me toca borrar cada marca que a ti te dejaron sus besos
Yo prefiero escribirles encima con los que faltan de los nuestros

Pude haber sido yo la que tiene tu corazón guardado
Pero alguien sin piedad me lo robó
Cuando por fin pensé haberlo atrapado, fue que se escapó
Pude haber sido yo la que a tu lado siempre se despierte
Pero el futuro nunca nos llegó
Me prometí que nunca iba a perderte y no sé que pasó
Pude haber sido yo
Si tú tan sólo me hubieras pedido un consejo de amor, oh
Si tú tan sólo me hubieras pedido un consejo de amor, oh

Si me toca esperarte, lo haré y no desvaneceré con las horas (no desvaneceré)
Y aunque llegue alguien más y no te pueda hablar, es igual que estar sola
Sé que me cuesta ver que al final voy a ser yo quien termine herida
Pero debo entender que en las guerras de amor siempre hay balas perdidas

Pude haber sido yo la que tiene tu corazón guardado
Pero alguien sin piedad me lo robó
Cuando por fin pensé haberlo atrapado, fue que se escapó
Pude haber sido yo la que a tu lado siempre se despierte
Pero el futuro nunca nos llegó
Me prometí que nunca iba a perderte y no sé que pasó
Pude haber sido yo
Si tú tan sólo me hubieras pedido un consejo de amor, oh
Si tú tan sólo me hubieras pedido un consejo de amor, oh

Pude haber sido yo, pero dejaste un loco enamorado
Buscando un beso tuyo en la estación
Y no hay peor desgracia que extrañar lo que nunca pasó

Pude haber sido yo la que a tu lado siempre se despierte
Pero el futuro nunca nos llegó (no llegó)
Me prometí que nunca iba a perderte y no sé que pasó
Pude haber sido yo (pude haber sido yo)
Si tú tan sólo me hubieras pedido un consejo de amor, oh
Si tú tan sólo me hubieras pedido un consejo de amor, oh
Si tú tan sólo me hubieras pedido un consejo de amor


     Tekst po polsku 

     Jeśli musiałabym wybrać między zobaczeniem cię znowu a zaakceptowaniem, ze odszedłeś
Wolałabym udawać, że cieszę się twoim szczęściem, nawet jeśli mnie nie wybrałeś
Jeśli musiałabym połamać całe moje serce, by zatrzymać cię w moim życiu
Musiałabym zrozumieć, że w miłosnych wojnach zawsze są zagubione pociski 

Nie zmuszaj mnie, bym ukrywała, że może cię nie widziałam, skoro cię widzę 
Bo wiesz, że obiecałam, chociaż gdybym była tobą, nie uwierzyłabym 
Jeśli musiałabym wymazać każdy znak, który pozostawiły na tobie jej pocałunki
Wolałabym zapisać je razem z tymi, których brakuje w naszych 

Mogłabym być tą, która strzeże twojego serca 
Ale ktoś bezlitośnie mi je ukradł
Kiedy w końcu myślałam, że je złapałam, ono uciekło
Mogłabym być tą, która zawsze budzi się u twego boku
Ale przyszłość nigdy do nas nie przybyła
Obiecałam sobie, że nigdy cię nie stracę i nie wiem, co się stało 
To mogłabym być ja
Jeśli tylko zapytałbyś mnie o miłosną radę, oh
Jeśli tylko zapytałbyś mnie o miłosną radę, oh

Jeśli muszę na ciebie czekać, zrobię to i nie zniknę z czasem (nie zniknę)
I nawet jeśli pojawi się ktoś inny i nie będę mogła z tobą rozmawiać, to tak jak bycie samotnym
Wiem, że trudno mi zobaczyć, że na końcu to ja będę osobą, która kończy zraniona
Ale muszę zrozumieć, że w miłosnych wojnach zawsze są zagubione pociski 

Mogłabym być tą, która strzeże twojego serca
Ale ktoś bezlitośnie mi je ukradł
Kiedy w końcu myślałam, że je złapałam, ono uciekło
Mogłabym być tą, która zawsze budzi się u twego boku
Ale przyszłość nigdy do nas nie przybyła
Obiecałam sobie, że nigdy cię nie stracę i nie wiem, co się stało 
To mogłabym być ja
Jeśli tylko zapytałbyś mnie o miłosną radę, oh
Jeśli tylko zapytałbyś mnie o miłosną radę, oh

To mogłabym być ja, ale zostawiłeś zakochanego szaleńca
Szukającego twojego pocałunku na stacji
I nie ma gorszego nieszczęścia niż tęsknota za tym, co nigdy się nie wydarzy 

Mogłabym być tą, która zawsze budzi się u twego boku
Ale przyszłość nigdy do nas nie przybyła (nie przybyła)
Obiecałam sobie, że nigdy cię nie stracę i nie wiem, co się stało 
To mogłabym być ja (to mogłabym być ja)
Jeśli tylko zapytałbyś mnie o miłosną radę, oh
Jeśli tylko zapytałbyś mnie o miłosną radę, oh
Jeśli tylko zapytałbyś mnie o miłosną radę, oh
                              

 

                     

Copyright © 2016 Soy Luna Polska , Blogger